Екатерина морозова порно

; верстка fb2, приведение к современной орфографии — Isais

Тут же валялся и заступ китайского образца, рядом с разбросанными каменьями и вырытой возле них ямой

Море едва колыхалось; солнце так и налило с безоблачного неба

— Господи, помилуй меня! — прошептал он в смертельном испуге

Вдали прорезывался сквозь темноту последний отблеск догоравших солнечных лучей

Он стал показывать им свой чертеж, но голоса понизились при этом до того, что Эванс и Гукер не могли уж ничего понять

Об снял свою куртку, разложил ее на земле и бросил в нее два или три слитка

 — Это пройдет… вот уже и лучше, — прибавил он через несколько времени, но, в ту же минуту, пошатнулся и опустился на землю с страдальческим выражением в лице; Гукер подбежал к нему, но он крикнул сдавленным голосом:

— Так вводи лодку скорее в устье! — воскликнул Эванс

Немного далее, он повторил опыт и сказал: «Эта уже годится!» — и оба они стали пить тем же способом

«И к моему кладу не подступишься теперь! Он все равно что зачарован», — говорил он

Человек, державший в руках весла, перестал грести и сказал:

Им все-же пришлось пробираться сквозь мелкую поросль и спутанные сучья, но скоро деревья поредели, и путь стал свободнее; жар уже спал и наступила вечерняя прохлада

Что значит жизнь какого-нибудь китайца в глазах европейца?

Гукер стал жадно высасывать кровь из крошечной ранки на пальце

«И к моему кладу не подступишься теперь! Он все равно что зачарован», — говорил он

— Заметь, что эта линия точками идет прямехонько от скал к группе пальмовых деревьев, а звездочка поставлена именно на пересечении этой линии с рекой

Деревья расступались все шире и шире, образуя лишь тенистый свод своими вершинами

Луна освещала верхушки деревьев; внизу горел маленький костер; около него виднелись фигуры трех желтолицых людей, посеребренные, с одной стороны, лунным светом, казавшиеся багровыми, с другой, от огня

Они опустили ношу на землю, Эванс тяжело дышал; он был бледен, и на лбу у него выступали капли пота

Но крошечное лицо Шанг-Ги, сначала озлобленного, яростного, как потревоженная змея, приняло вдруг жалобное страдальческое выражение, и именно в этом виде все мерещилось оно Эвансу… Потом, оно вдруг стало усмехаться, как-то особенно язвительно, точно дразня его и угрожая ему чем-то неведомым и неизбежным

В это же время Эванс глухо простонал и упал ничком

Они должны быть по прямой линий от этих кустов, — сказал Гукер

— Надеюсь, что мы не сбились с пути, — сказал Гукер вместо всякого ответа на это замечание, видимо поглощенный лишь одною мыслью о правильности дороги

Опустясь в нее, Эванс поднял один из них, очень тяжелый


Базовая информация

Это бесплатная инцеклопедия составленными пользователями.

Данная статья подготовлена пользователем: _Senden_Uzakda_, время редактирования 2020.10.01, 21:27

Другие ссылки автора:


Связяться с нами можно по ссылками